На главнуюПоискКонтактная информация

Форум

Добавить
Ключевое слово
К Даниловой — Силон22.04 (04:34)
Уважаемый зам.глав.реда! Если "безразмерные стихи" - в мой огород, то: Я стихов НЕ пишу! Я -пишу Сатиры на базе чужих стихов и песен. Но это - обычный КВН-ский стиль, только поострее. Да и с эстрады нередко звучат такие "римейки".
А, вот, на мой вопрос от 18.04 (20:06): "Почему...надо было три раза...чтобы вы очистили...", Вы так и не ответили. Может, стоит и в зеркало поглядеть? А не валить с больной головы на здоровую.
к силону — данилова21.04 (18:09)
Уважаемый Силон, по моей просьбе убраны из форума безразмерные стихи и куски графоманских романов, не взирая на авторов. Есть что сказать -- пожалуйста. Графоманить -- не здесь. Люди приходят на форум общаться, а длинные, лишенные содержания стихи этому мешают
Заместитель главного редактора Екатерина Данилова
Без заголовка — Дарья Москвитина19.04 (15:45)
То есть, теперь Марина Литвинова не только плохо переводит "Гарри Поттера" (и это после великолепных переводов Конан Дойля и др.), но и замахивается на "Вильяма нашего Шекспира". При этом, конечно, полагая, что именно такая мощная комбинация (Бэкон + Рэтленд) наконец-то низвержет колосс на глиняных ногах, именуемый традиционным шеспироведением. Как говорится, свежо предание... Споры вокруг Шекспира не утихают вот уже несколько веков, сотни учёных сделали себе имя и карьеру на новых гипотезах и исследованиях антистретфордианского толка. Но - воз и ныне там. Ни одна из основных антишекспировских теорий (бэконианская, оксфордианская, рэтлендианская) не смогли осуществить переворот парадигмы. И вряд ли когда-нибудь смогут - ибо на очень уж мелкие факты опираются. Бесспорно, шекспировские загадки (Смуглая леди, Светлый друг, авторство, наконец) всегда будут оставаться привлекательными, и любая новая теория всё равно будет играть Великому Барду на руку, вновь и вновь привлекая внимание к его бессмертному творчеству. Но ещё очень долгое время традиционному шекспироведению ничего не угрожает - ибо на каждое документальное доказательство антистретфордианцев всегда есть не менее документальное и очень убедительное опровержение стретфордианцев. Вечная борьба, вечное сражение, напоминаюшее поединок телёнка с дубом. Впрочем, счёт всегда одинаков: 1-0 в пользу Шекспира.
Терпение и труд - всё... — Силон18.04 (20:06)
Угу… Меня – опять гильотинировали, но и NN-у – тоже «секир башка» пришла.
«Огонёчек», что же это с тобой происходит? И В.Г. Лошак, и Д.А. Быков и др. авторы частенько «фрондируют» против хамства, невежества и т.п., но – в чужом глазу.
А в собственном? Почему, в принципе-то постороннему человеку, надо было три раза «топать ногой», чтобы вы очистили СВОИ же страницы от навоза?! Прискорбно-с…
Но теперь, на очищенных страницах, можно и «о чистом и светлом».
«НАШИ» - лучшие в МИРЕ Шерлок Холмс и Ватсон! За это были отмечены лично королевой Великобритании! Полагаю, что У. Шекспир – ещё более значим для мировой культуры, чем А.К. Дойл, а уж для UK – ОН, как для России «ПУШКИН – это наше всё!». Как было бы приятно, если бы российские учёные оказались «впереди планеты всей» ещё и в области Шекспироведения!
Предыд. автор пишет: «Да какая разница? Шекспир это или Бэкон…», т.к для рус-яз. читателя это - «Маршак, Лозинский, Пастернак». Да, для конечного читателя, это – не существенно. Но, уверен, для переводчиков – это важно! От этого зависит красота и смысловая точность перевода. Но ещё важнее, по-моему, сам процесс и методы МЫШЛЕНИЯ при поиске ИСТИНЫ. Знаю, что в Станфордском у-те велись работы по лингвистической идентификации, напр., идентичность магнитозаписей мемуаров Н.С.Хрущёва, определение авторства «Тихого Дона» и др.
Может быть «Огоньку» стоит «включить» свои связи и помочь Марии Дмитриевне Литвиновой в скорейшем окончании её работы?
«Вот было б здорово, вот это был бы гром!
Давайте, парни…»
Без заголовка — 17.04 (12:26)
Да какая разница? Шекспир это или Бэкон.. От "уж если ты меня разлюбишь, так теперь, теперь, когда весь мир со мной в раздоре..." и так мурашки по коже бегут. Тем более это даже и не Шекспир (или кто-то другой) а Маршак. И вообще по-русски Шекспир (или кто-то другой) - это Маршак, Лозинский, Пастернак. Так что не имеет значения.
Работы такого рода всегда увлекательны — Мимо проходил16.04 (12:51)
Помню в давнем "Огоньке" (еще Коротича) прекрасную статью Гилилова, доказывающую, что за Шекспира писали муж и жена Рэтленды. Там были совсем уж неубиваемые доказательства - например однокашниками Рэтленда по ВУЗу были Розенкранц и Гильденстерн.
Независимо от того кто прав, кто лев, и от того был ли Шекспир Шекспиром (а Шолохов, например Шолоховым), такие труды поднимают интерес к литературе, провоцируют нас внимательнее читать классику, возращаться к прочитанному ранее.
Надеюсь что в бижайшем будущем появится действительно современные версии:
1. Политкорректная:
За Шекспира писали вместе мужчина, женцина и негр.
2. Голивудская:
Шекспир писал сам, но у него был штат помощников-американцев
3. Патриотическая:
Отец Шекспира был Одесским эмигрантом
4. Фоменковская:
Гомер, Шекспир, Островский и Беккет -- один человек.

P.S. Статья мне действительно понравилась и, несмотря на мою иронию, я люблю такие статьи.
Без заголовка — Александр16.04 (02:07)
Очень интересная версия. Книгу обязательно прочитаю. Спасибо за материал.