На главнуюПоискКонтактная информация

Купить старость

комментарии пользователей
Ключевое слово
О знаке доллара — Ещё один читатель17.10 (17:15)
Рассуждения о месте написания знака доллара по отношению к цифрам с точки зрения русского языка бессмысленны просто потому, что сам знак доллара не является частью русского языка. Это как если бы в фразе на английском, втавленной в русский текст, ставить слова в соответствии с правилами русского языка, где подлежащее вполне может стоять после сказуемого. Получится безграмотная глупость. Хочется написать так, чтобы было понятно людям, не владеющим английским - пишите слово "доллар" и, конечно, после цифр. А уж если взялись использовать англо-американское обозначение - то в соответствии с ИХ правилами, т.е. перед цифрами.
Было бы смешно, если бы кто-то из американцев указывал, как и что писать на русском языке, даже если русское выражение или фраза вставлены в английский текст. А тут находятся "специалисты", переделывающие чужой язык и правила написания под свои привычки. Кстати, обозначение $100 на английском произносится "hundred dollars", т.е. так же как и по-русски "сто долларов" произносится в последовательности сначала цифровая величина, а затем денежная единица. Это, однако, не меняет правило написания, где знак доллара должен ставиться перед цифрами.
Читателю — Ещё один читатель16.10 (02:48)
Вы, извините, просто малограмотны, но берётесь указывать на мнимые ошибки людям, которые знают что и как писать. С каких пор знак доллара стал частью русского языка? Л.Н.Толстой часто вставлял в свои произведения фразы на французском, но именно так, как их принято писать на правильном французском, не переставляя слова в угоду таким "спецам" русского языка, как Вы. Использование знака доллара перед цифрами - правильное американское выражение, которое переводить на русский следует не буквально по последовательности знака и цифр, а в соответствии с правилами соответственно английского и русского языков. Таким образом изображение "$1000" переводится как "тысяча долларов", а написание "1000$" - просто безграмотная нелепица.
Надежде (не совсем по теме) — Читатель15.10 (09:45)
Надежда, а почему бы вместо $1000 не написать 1000$, или 1000 долл. ?

Неужели Вы не чувствуете, что насилуете русский язык? Ведь Ваши "$17/час" читаются как "долларов 17 в час", "долларов этак 17 в час" и т.д.

Да, многие пишут как Вы, ставя символ доллара перед цифрами. Но что хорошо для специальных статей и экономического арго никак не подходит для эпистолярного жанра.
"Купить старость" — М.Зарубина11.10 (11:42)
Автору статьи Дмитрию Губину легко рассуждать на тему собственноручного накопления пенсии, имея только перечислений в пенсионный фонд 178 тысяч. Почему, сравнивая европейские и российские налоги, он забыл сравнить при этом и соответствующие доходы. Конечно, при средней московской зарплате где-то вроде бы в 40 с лишним тысяч можно, наверное, что-то выкраивать на старость. Но Москва - это, к сожалению не вся Россия, где в крупных городах хорошей считается зарплата в 25-30 тысяч, а в средних и мелких (про деревню уж я молчу) очень большое число людей довольствуется зарплатой в 5-7 тысяч, а то и меньше. При этом как раз эти люди, как правило, имеют еще и жилищные проблемы, абсолютно для многих неразрешимые, а надо ведь кормить детей, учить, лечить и т.д. Причем, малые доходы не вина этих людей, а беда. Ну нет просто в их городе достойнного рынка труда, как в Москве. Так что не только что-то отложить на старость, а часто и просто жить на эти доходы невозможно, несмотря на "маленькие" налоги. А сколько по стране нищих учителей, которым Лужков не доплачивает к смехотворной государственной ставке еще две ставки дополнительно? Во Франции, например, учитель получает 2 тысячи евро и столько же, выходя на пенсию. А наш бедный учитель со своих 2-3 тысяч рублей ставки должен еще и на пенсию себе наскрести?